Альвдис (alwdis) wrote in ru_middle_ages,
Альвдис
alwdis
ru_middle_ages

Categories:

Штаны, брюки и так далее...

...Многие другие народы (кельты, германцы, скифы, сарматы и др.) предпочитали дополнять рубашку и кафтан, прикрывающие верхнюю часть тела, специальной упаковкой для гениталий, которая и получила название штанов — немецкое die Bruch, английское breeches, французское braie или breches, голландское broek (произносится «брюк»). Общий первоисточник этих слов — латинское bracae, которое, в свою очередь, восходит к кельтскому корню. Поскольку сами римляне штанов не носили, латинское bracatus означало не только «носящий штаны«, но и «иноземный», «чужой» и «изнеженный».
Однозначный перевод всех этих слов с одного языка на другой зачастую невозможен, потому что одно и то же слово в одну эпоху обозначало нижнюю (исподнюю), а в другую — верхнюю одежду. ...
Изучение соответствующей терминологии затрудняется также тем, что названия одежды нередко табуируются так же строго, как и обозначение гениталий. Самый распространенный старый русский эвфемизм штанов — «невыразимые», то, что нельзя назвать. ...

Статья И.С. Кона "Битва за штаны"
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments